Portuguese version of Dragon Lesson in Software Testing

Time flies. I've been busy with another book project, a test leadership handbook with my FiSTB colleague Marko Rytkönen. More news about it later, but I can leak some news that the cover is by my Dragons Out illustrator, the fabulous Adrienn Széll. Also, the translation efforts of the Dragons Out book and the free Creative Commons licensed Dragon Lesson in Software Testing presentation proceed. And I did some summer reading campaigning - fun and useful reads are always good, but especially in summer, right?

The Portuguese version of the Dragon Lesson in Software Testing has now been published. Teresa Fernandes took the challenge and translated it. Filipe Nuno Carlos did the review. I'll let everyone here learn a bit of testing in Portuguese:

Testar = Experimentar, verificar e testar com diferentes valores, ordens e formas para compreender se alguma coisa funciona ou quão bem funciona. 

I'm more than happy that we have one more language in the set of 20+ translations of the free presentation. So many schoolchildren can now learn a bit of software testing in their own languages. Portugal and Brazil are the major users of this translation, of course. You can find the Portuguese version and other 20+ translations here.

As for translations of the Dragons Out book, the German translation is nicely in editing and review. Also, the Hungarian translation is in the works. And obviously, people can already enjoy the English hardcover, softcover, ebook and audiobook, the Finnish 1st and 2nd editions of the book and ebook, the Polish edition and the French edition.

Summer reading. My best hint - get the free Audible trial period and listen to the Dragons Out audiobook there! Or get the book from a library or buy it home. Here is the list of places to buy the books https://www.dragonsout.com/p/order-dragons-out-book.html 


Popular posts from this blog

Article in Dimensio-magazine

Amazing feedback and school visits

How it all started